Press Conference Challenges: Lost in Translation at the Olympics

Language is always in flux, which is why press conference challenges that include translation and interpreting issues can be so challenging.  Computer technology alone has added dozens of new words and expressions to every day life.  Toss in a few idioms, a..

Continue reading →

Translating Slogans: Latest Challenge in Sochi

Finding the right words is never easy, especially when you're translating slogans at the Olympics.  Every four years, host cities are asked to come up with punchy new slogans that will capture the spirit of the Games and help with international branding. ..

Continue reading →

Olympic Trivia: What Do You Know?

Think you're an expert on Olympic trivia?  Then, take this Экзамен” – In Russian that translates to "quiz."  As the final hours tick away until the Opening Ceremony begins, find out how much you really know.  When you're done, look at your score to see if..

Continue reading →

Marketing Translation: The Muscle Power Behind the Olympic Games

Ever wonder what was the most-watched event in US television history?  No, it had nothing to do with JFK’s assassination or the final episode of The Sopranos, though these shows did include shocking and suspenseful moments.  The correct answer is the Summer..

Continue reading →

Official Olympic Language: Why French is Spoken

If the Olympics originated in Greece, why is French an official Olympic language?  It all traces back to Pierre de Coubertin, who revived the Olympic Games at the end of the 19th century when French was considered the language of diplomacy. And, since April..

Continue reading →