Simplify your Multilingual Website Translation Updates with Transweblation

“Content is King!”  Creative agencies worldwide stress this and marketers keep writing and posting copy.  They struggle with writing enough, keeping version control, managing the process of uploading on a timely basis, etc.  Then they must consider all..

Continue reading →

Conversational Marketing in a Global Online World – Free Webinar August 2nd, 2018

Published Release: https://www.prlog.org/12718262-conversational-marketing-in-global-online-world-free-webinar-august-2nd-2018.html

Continue reading →

Don’t be a Pinto – Market-Testing Brand Names and Taglines is a MUST DO When Exporting

When Ford wanted to export and market the Pinto in Brazil, they unfortunately failed to market test the model name. In America, a pinto is a type of horse, but in Brazil ‘pinto’ is slang for male genitals. As you can imagine, the car did not sell well,..

Continue reading →

US Small Business Association STEP Grant Initiative

As published on the US Small Business Association’s website:

Continue reading →

Translations Gone Bad – Research Before Exporting

There are examples all over the internet, old and NEW, of bad decisions and poor planning that lead to embarrassing and unsuccessful launches of products and companies into foreign markets. 99% of these issues could have been avoided by either doing a..

Continue reading →

Additional Marketing Translation Services

Beyond translation and editing, your professional marketing translation agency often provides additional services. Here we’ll briefly explain a few of the services offered by Rapport International.

Continue reading →

Getting the Highest Quality Marketing Translation

 “How do I know my translation is accurate and correct if I can’t speak or read the language my marketing copy was translated into?” As a professional translation agency, this is one of the most common questions we hear. Today we’ll explain a couple..

Continue reading →

Marketing Translation Technology

Today we’ll talk about some of the technologies and techniques out there that can help, or harm, your marketing translation.

Continue reading →

More Marketing Translation Terms

This week we’ll continue talking about the vocabulary of marketing translation and what some of the terms you may hear mean. Knowing how these terms differ, and how they relate, will help you make the most informed decisions about translating your..

Continue reading →

Getting the Right Type of Marketing Translation

In this week’s installment, and for the next few blogs, we’ll be discussing the different terms you may hear when shopping for a professional marketing translation agency. Some of the terms described overlap or seem like they are the same thing, but we’ll..

Continue reading →