8 Ways Translation is a Fuel for Growth

ROI for translation is not an easy thing to measure. But there are 8 key factors for why translation is a good investment and can fuel the growth and success of a company.

Continue reading →

Don’t get Confused – Know the Language of Translation

To help you get a clearer picture of these terms, and hopefully clear-up some of the confusion, today we’ll define, differentiate and cross the “Ts” of translation – transliteration, translation, transcreation, transcription, gist translation, machine..

Continue reading →

Simplify your Multilingual Website Translation Updates with Transweblation

“Content is King!”  Creative agencies worldwide stress this and marketers keep writing and posting copy.  They struggle with writing enough, keeping version control, managing the process of uploading on a timely basis, etc.  Then they must consider all..

Continue reading →

Translation or Interpretation – 3 Important Questions Answered

Outside the language service industry, the words translation and interpretation are usually used interchangeably. Today we address 3 big questions that will explain the differences, and who should be hired to provide each.

Continue reading →

More Writing Tips for Translation – Part 2

 

Welcome to part two of our writing tips for translation. As with the last tips, no matter which industry or field you work in, these are tips to make sure you get the highest quality professional translation in EVERY language and across ALL materials.

Continue reading →

Writing Tips for Translation – Part 1

No matter what field or industry you work in, when you need your website, documents and forms, advertising materials, manuals, instructions, software, technical materials, packaging, branding messages, brochures, catalogs, presentations, videos or any..

Continue reading →

Google Translate is the “Gateway Drug” for Translation

Machine translation, like Google Translate, has come a long way, but not nearly far enough. These free services are a great way to dip your toes into international markets and get a feel for whether your goods or services would be successful in other..

Continue reading →

Translation Management Plan

The four key components to a successful Translation Management Plan are Strategy, Technology, Process and Quality.  If you continually monitor the cycle, you are able to make improvements for efficiency, effectiveness and cost savings – which leads to..

Continue reading →

US Small Business Association STEP Grant Initiative

As published on the US Small Business Association’s website:

Continue reading →

Additional Legal Translation Services

Beyond translation and editing, your professional legal translation agency often provides additional services. Here we’ll briefly explain a few of the services offered by Rapport International.

Continue reading →