Getting the Highest Quality Legal Translation

“How do I know my translation is accurate and correct if I can’t speak or read the language my legal document was translated into?” As a professional translation agency, this is one of the most common questions we hear. Today we’ll explain a couple methods..

Continue reading →

What Does a Language Company Do?

Frequently, I get asked about the types of projects we do at Rapport International.  People understand that we need to communicate across languages, but they wonder where and how it’s done. Before I summarize some recent projects, it’s helpful to..

Continue reading →

April International Holidays 2018

In the United States April signals the start of a new season, and in the northeast where Rapport International is based, the blooming of nature – “April showers bring May flowers”. April also signals the start of a new year for people in South and..

Continue reading →

Legal Translation Technology

Today we’ll talk about some of the technologies and techniques out there that can help, or harm, your legal translation.

Continue reading →

Spanish Advertising in the US Fuel for Sales Growth

One of the fastest growing segments of consumers in the US consists of non-English and limited-English speakers. Overlooking these growing populations, or not speaking to these personas in their native languages, limits a company's reach and cuts the..

Continue reading →

Interpreting Services - In Person, Phone and Video

Continue reading →

More Legal Translation Terms

This week we’ll continue talking about the vocabulary of legal translation and what some of the terms you may hear mean. Knowing how these terms differ, and how they relate, will help you make the most informed decisions about translating your legal documents..

Continue reading →

March International Holidays 2018

I often look at the calendar in March and think, wow, there’s not a lot of holidays this month. But looking at the list of international celebrations below, I see this isn’t really the case when you have a global perspective.

Continue reading →

Getting the Right Type of Legal Translation

In this week’s installment, and in an upcoming blog, we’ll be discussing the different terms you may hear when shopping for a professional legal translation agency. Some of the terms described overlap or seem like they are the same thing, but we’ll explain..

Continue reading →

Interpreting Idioms and Sayings

Interpreting idioms and sayings is a challenge for any professional linguist, and must be handled appropriately to convey the message correctly. First, what is an idiom and who uses them?

Continue reading →